We provide professional translation services for your documents, paperwork, movies, games, documentaries, interviews, survey document, research papers, press releases, legal contracts, government documents, memorandum of understanding/agreements, books, curriculum, project proposal, official letters and countless other industries and sectors.
Document translation service is one of our main services at Myan Trans Translation Company Limited. Not only Burmese/Myanmar document translation service but also Myanmar ethnic languages are included in the languages list of Myan Trans.
Our translation service provides for more than 50 languages, the majority of our clients request Myan Trans for Burmese to English and English to Burmese. With 100 percent confidentiality and quality assurance, we are able to achieve full satisfaction from several local clients and foreign clients. Since 2016 to early 2019, we have been working with more than 50 happy clients. You may have questions about why Myan Trans has so many happy clients.
Our secret is the excellent quality management during the translation process.
Our translation process produces the highest quality product. Please kindly see our general quality control process. https://www.myantrans.com/quality-measure
After the client has confirmed the project, immediately the project management team of Myan Trans gives a green light to the professional translation team, certified translators do research to build a glossary and terminology for the related industry. Then, the qualified translation team starts the translation process. After that, the files are sent to native editors who then edit the text, finally the version is passed on to professional proof readers before the file goes to layout designers and quality controller.
In the translation process, typesetting and layout is one of the most important stages at Myan Trans. The majority of clients want their projects completed hassle free, and our one stop shop provides this.
We have two types of layout and typesetting methods. We use CAT tools such as SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource, and Lingohub. When we use these methods, we don’t have to spend much time on layout, which saves time. The tools process everything, making it a one stop finished layout. But if we use manual options, our layout designer takes time and care with it. As you know about Myanmar font, we have several fonts. However, three of them, Zawgyi One, Unicode and Myanmar 3, are the major fonts. Some of CAT tools don't support Myanmar 3, Win Researcher and other Win fonts. When that occurs, we use the manual method.
Quality control process is an essential stage at Myan Trans before final output files are delivered to the client. We pay 100 percent attention in this stage to ensure the client’s happiness and satisfaction.
|Website Translation||Flyer and brochure Translation|
|Software Translation||Company Profile Translation|
|User Manual Translation||Portfolio Translation|
|TV Manual Translation||Agreement Translation|
|Mobile Manual Translation||Partner Ship Deed Translation|
|Machine Manual Translation||Company Agreement Translation|
|Birth Certificate Translation||Educational Certificates Translation|
|Marriage Certificate Translation||Marks Sheet Translation|
|Divorce Certificate Translation||Visa Translation|
|Death Certificate Translation||Immigration Translation|
|Children Books Translation||School syllabus Book Translation|
|Magazine Translation||Novel books Translation|
|Religious books Translation||Hot News Translation|
|Employee Handbook Translation||Memorandum of Association|
|Memorandum of Understanding||Curriculum Book Translation|
|Power Point Slide Translation||Training Workbook Translation|
|Gaming Localization||Financial Translation|
|Medical Translation||Mobile Application Localization|
|Software Localization||E-Learning Translation|