Myan Trans proudly provides professional Sgaw Karen translation services to end-clients of a variety of services. These include Karen document translation, interpretation, localization, transcription, voiceover, dubbing and other Karen language-based projects, for an attractive price.
Myan Trans promises 100% quality Sgaw Karen translation service from other source languages to Sgaw Karen Languages or Sgaw Karen Language to other target languages, vice visa.
|Language family||Sino-Tibetan, Karenic, Sgaw–Bghai, S’gaw Karen language|
|Writing system||Myanmar script, S'gaw Karen Script , Latin script, Karen Braille|
|LISO 639-3||ksw – inclusive code, Individual codes: ksw – S'gaw, jkp – Paku, jkm – Mopwa, wea – Wewaw|
Sgaw or Sgaw KNyaw, commonly known as Karen, is a Sino-Tibetan language spoken by the Sgaw Karen people of Myanmar and Thailand. A Karenic branch of the Sino-Tibetan language family, Sgaw Karen is spoken by over 2 million people in Tanintharyi Region, Ayeyarwady Region, Yangon Region, and Bago Region in Myanmar, and about 1 million in northern and western Thailand along the border near Kayin State. It is written using the Sgaw Karen alphabet, derived from the Burmese script, although a Latin-based script is also in use among the Sgaw Karen in north-western Thailand.
Various divergent dialects are sometimes seen as separate languages: Paku in the northeast, Mopwa in the northwest, Wewew, and Monnepwa.
The Karen script is an abugida used for writing Karen. The Karen alphabet was adopted from the Burmese script in the early 19th century. The alphabets are also used for the liturgical languages of Pali and Sanskrit.
The consonants and most of the vowels are adopted from the Burmese and Mon alphabet. Since Karen has more tones than Burmese, additional tonal markers were added.
More than 3 million people speak Sgaw Karen language and they live in norther part of Myanmar, across Myanmar, some are in Yunnan State, China, and India. Very few Sgaw Karen are living outside of Myanmar.
Majority of Sgaw Karen people are Christian and very few are Buddhist.
MYAN TRANS closely works with professional Sgaw Karen translators that produce accurate, reliable and qualified translation output deploying their previous translation experience and expertise. Our native Sgaw Karen translator is able to translate at least 2,000 English source words or 6 to 8 pages in a day. The total of daily productivity are 20,000 words or 50 pages by 10 Sgaw Karen linguists. They translate any document from any client. MYAN TRANS fulfil 100 % client satisfaction for Karen translation service. Using any CAT is their expertise to produce accurate translation.
Our Sgaw Karen translators are spreading around the word and majority are living in Myanmar that makes MYAN TRANS to provide 24 hours/ 7 days service. Sgaw Karen language service request by new clients is warmly welcomed to receive the great benefit from MYAN TRANS for your language needs.
To know more about Sgaw Karen translation service, please kindly call +959264000899 or send e-mail to firstname.lastname@example.org, MYAN TRANS TRANSLATION COMPANY OFFICE in Yangon, Myanmar.